發(fā)布時間 : 2014-07-30 10:22:16 來源 : 金站網(wǎng) 瀏覽次數(shù) :
《紐約時報》網(wǎng)絡(luò)版27日刊登署名為杰西卡·班尼特(Jessica Bet)的文章指出,表情符號已成為人們當(dāng)前溝通聊天的潮流方式,有人甚至只用表情就能聊上個把小時。某種程度而言,表情符號已打贏了與文字的戰(zhàn)爭,但其也存在弊端,尤其是在多樣性和統(tǒng)一性方面。
以下為文章梗概:
大約6個月前,各種笑臉表情開始到處浮現(xiàn):朋友發(fā)來寶寶照片附加一顆紅心,臨睡說晚安又帶著濃情一吻。我個人特別喜歡露著門牙、讓人略感不適的鬼臉表情。在想說“真抱歉,我遲到了”或者“哎呀,都下午1點(diǎn)了,我才起來!”時候,發(fā)這個表情再合適不過了。
最終,我開始使用各種表情圖片代替文字,有時甚至發(fā)送一連串的表情代替整個句子。直到有一天,我花了整整10分鐘,創(chuàng)出了表達(dá)“我是一個作家,我不做數(shù)學(xué)問題”的完美表情串,而且期間我還拒接一通等待已久的采訪電話。事實(shí)上,在這10分鐘里,我可以打出十幾倍長的文字。
顯然,表情符號擾亂了我的生活,必須予以制止。
表情符號最早可以追溯到19世紀(jì)80年代,但直到20世界90年代中期,表情符號才隨著尋呼機(jī)的問世在移動端開花結(jié)果。那時候,作為尋呼機(jī)上的一個特色功能,這種表情符號廣受青少年人群歡迎。 時間到2011年,蘋果也采納了這一功能,將其帶入iOS 5平臺中。
但這曾經(jīng)繁榮于極客圈子和日本青少年群體的表情,如今搖身成為世界大眾的新寵。根據(jù)全球語言監(jiān)測機(jī)構(gòu)(The Global Language Monitor)的統(tǒng)計,表情符號(Emoji)一詞已加冕今年最流行詞匯桂冠,還被牛津大英詞典收錄。(有意思的是,Emoji為的就是不用一個字而描述詞語)同時,這也催生了各色新奇網(wǎng)站,包括通過用戶常用表情進(jìn)行精神分析的網(wǎng)站Emojanalysis、只能使用表情符號交流的社交網(wǎng)站Emoj.li,以及規(guī)范各平臺表情標(biāo)準(zhǔn)的非盈利機(jī)構(gòu)Unicode Consortium。
該機(jī)構(gòu)表示,將為蘋果、微軟以及谷歌產(chǎn)品增加250個表情符號。而就在本周,我也認(rèn)真考慮了一下,是否在我簡歷中用個表情符號。我還問了一個朋友,是否覺得表情符號到了“臨爆點(diǎn)”。她說:“剛才一個男生還用表情符號邀請我出去呢,我們只用表情符號聊了有45分鐘。”
研究機(jī)構(gòu)Emojitracker數(shù)據(jù)顯示itter用戶每秒平均發(fā)出250條至350條表情符號推文,其中笑臉和紅心最多,不過也有一些復(fù)雜串符內(nèi)容。對于那些不知道說什么,或者不想因為沉默而顯得有失禮貌,亦或是完全不想出聲的人來說,表情符號就顯示出重要性了。“我喜歡表情符號,因為我不喜歡閑聊”,一位女士說道。
雖然面世不久,但表情符號已在文化領(lǐng)域找到自己的位置:一位網(wǎng)友只用表情符號轉(zhuǎn)譯了碧昂斯的《Drunk in Love》,而表情符號版本的麥爾維爾著作《Moby Dick(白鯨)》——《Emoji Dick》近日已被美國國會圖書館收藏。法律專家也在討論,以表情符號發(fā)出的死亡威脅是否可以作為陳堂證供。
語言學(xué)家本·茲莫爾(Ben Zimmer)表示:“我不能保證表情符號是完整的語言,但它的確融入了可能性,在溝通中,任何可以使用的符號系統(tǒng)都可發(fā)展成‘方言’。”
同其他新事物一樣,表情符號正經(jīng)歷成長煩惱。不同平臺上,表情符號也有千差萬別的意思。如果用戶使用不當(dāng),會惹來麻煩。此外,現(xiàn)階段表情符號還存在局限性問題:無法傳遞多樣性。同時,這其中還存在主觀性,因為不同人眼中的表情符號含義不盡相同。
Unicode Consortium正致力于為表情符號增加語法屬性,該公司計劃推出新表情符號,但這可能問題變得更嚴(yán)重:連輸入鍵盤都不一樣,如何讓正確使用這些符號?